大稲埕 (台湾語:Twaーtiuーtia、 中国語:ダー ダオ チェン)
大稲埕の意味は:広い稲干し場で、最初はここが広々とした河辺の土地でした。170年前頃から、当初中国の福建省と広東省(福建省は多い)からの移民人口の発展に伴い、大稲埕はかつて台北で最も繁華で賑やかな「市中心」となっていました。
淡水河(タンスイ川)
台湾人多数の祖先は中国の福建、広東から小舟で移民してきた。1704年、台北の開墾が始まった。
彼らは故郷を出発し、台湾海峡を越えて淡水に到着し、淡水河に沿って台北に入り、艋舺を開墾し、龍山寺を建立し、艋舺港を利用して福建の厦門と泉州と通商を行った。
1853年に民族間の武力衝突が発生し、一部の人々が大稲埕に移住しました。数年後、大稲埕埠頭が設立され、元々の艋舺港の地位を代替しました。これにより、大稲埕は繁栄し始め、台北で最も賑やかな場所となりました。
大稲埕埠頭
夕暮れ時、大稲埕埠頭は風景を楽しむのに非常に適した場所で、そこでコーヒーを飲んだり軽食を食べたりしながら台北で最も美しい夕日を楽しむことができます。
台北橋
台北で最初の橋であり、清朝が1889年に完成させた、列車の通行を目的とした木製の橋です。
その後、台北の鉄道が路線を変更し、台湾には多くの台風があるため、台北橋は1920年に日本政府によって再建された同じ年に台風の被害を受け、1925年に鉄骨構造の鉄橋として再建されました。
アレックスおばあさんの物語
私は対岸の新北市三重から来ました。私の祖母は若い頃、毎日三重から大稲埕に働きに行く必要がありました。その時、橋が一時的に壊れて(台風で破壊されたため)、祖母は毎日まず水の中を歩いて行き、次に川の真ん中にある小島まで行って小舟に乗って大稲埕に行っていました。祖母は、三重の方の川の水は当時深くなく、歩いて行くのは問題なかったと言っていました。
台北橋下の人力市場
台北橋の下は、首都台北と他の都市を結ぶ重要な路線であるため、他の都市からの冒険者が集まっています。彼らは毎日橋の下に集まり、臨時労働者の機会を待っています。これにより、台北橋の下は人力市場となり、橋周辺の地域は賑やかな市場が形成されています。
十連棟
意味は、十軒が連なった建物で、現在の十連棟建築は改修され、前面の原始的な外観を保ちながら、後方は新しいスタイルのビルに改装されています。初期の十連棟は、各家族が経営する店舗で、ほとんどが米穀商を営んでいました。彼らは船で運ばれた米を港から家の中に運び入れ、機械を使って米の外皮を取り除き、白米にして前の店舗で販売し、家の他の部分は彼らの家族の住居となっていました。
李亭香ベーカリー
台湾の習慣では、家に娘が嫁ぐ場合、両親は親戚や友人に礼餅(レービア(台湾語) 中国式のケーキ)を準備し、家の娘が嫁ぐことを宣言しなければなりません。しかし、李亭香を使用した場合は、家の経済が非常に裕福であることを示し、その時に李亭香というブランドの喜餅の費用を負担できることを意味します。
このような中華風のケーキは、通常、ラード、砂糖、小麦粉を使って作られ、カロリーが非常に高く、現代人の健康ニーズには合わないため、現在の李亭香は変化を遂げ、これらのケーキを小さなマカロンのように繊細に作り、若い世代の好みに合わせています。
福徳宮(土地の神)
混合された仏教と道教の神々は台湾の主要な宗教信仰であり、人々は自分を仏教徒と称することもあれば、道教徒と称することもあります。仏教はインドから来ており、道教の神々の多くは中国の歴史上の著名人や伝説の人物です。
土地公(ツウ ディ ゴン、土地の神)は台湾人に非常に愛されている神様で、ほぼ台湾のあらゆる場所に大小さまざまな土地公廟があります。土地公は隣人のおじいさんのように存在し、人々は土地公廟を通ると必ず土地公に挨拶をして健康を祈ります。
土地公は主に地域の平安と健康を守り、もう一つは商売繁盛を祈ることです。そのため、迪化街近くの商店はほぼ決まった時間に供物を用意して土地公を拝むことが多いです。
虎爺(虎の神)は土地公の助手であり、彼は土地公が参拝し願い事をする人々が善良であるかどうかを調査するのを手伝います。虎爺は調査後、忙しい土地公に報告し、土地公がその人を守るかどうかを決定します。
鶏売りの小道
現在あなたは鶏を売る通りの上を歩いています。40〜50年前、ここには両側に鶏を売る屋台がありました。彼らの鶏は竹編みの鶏かごに入れられていて、鶏を買うときには、店主がその場で鶏を捕まえて殺し、羽をむしって、あなたが家に持ち帰ることができるようにしていました。とても新鮮でした。
太平市場
日本の植民地時代、この道の一方は永楽町と呼ばれ、もう一方は太平町と呼ばれていました。
日本人達が台湾を離れた後、ここには当時の名前が残されています。こちらには永楽小学校があり、あちらには太平小学校があります。そして、私たちが今日行く市場は、太平町の側にあるため、太平市場と呼ばれています。
太平鶏巻(タイピンチキンロール)
鶏巻は、中国福建南部の伝統的な食べ物で、台湾の多くの移民は福建の泉州、厦門、漳州から来ています。これらの場所はちょうど福建の南部に位置しています。この食べ物は台湾語でkue-kńgと発音され、余分な巻き物という意味です。つまり、家にある余った残り物を豆皮で巻いて揚げ、新しい料理に変えるという概念です。
しかし1949年、中国内戦が終結し、国民党が台湾を統治するようになり、中国語が公用語となりました。多くの公務員は台湾語を話せず、多くの台湾人も中国語を話せませんでした。そのため、多くの台湾語を中国語に翻訳する際に多くの困難が生じました。
台湾の言葉で「kue」の発音が「余分」と「鶏」と同じ音であるため、適当に「鶏巻き」という二つの漢字を使ってこの伝統的な食べ物を表すようになりました。それ以来、みんながそのまま使い続けていますが、実際には鶏巻きの中には鶏肉は全く入っておらず、豚肉が入っています。
バイクの滝
これは生活習慣に関する問題です。多くの台湾人は、家の近くに便利な地下鉄駅やバス停がないため、外出を便利にするために、便利なバイクを選んでいます。
毎日新北市から台北市に通勤する人々は非常に多く、ピーク時には台北橋の下に滝のようにバイクが集まります。多くの人が、これは台北に来たら必見の特異な景観だと言っています。
